Адвокат Перри Мейсон
Эрл Стенли Гарднер
Дело фальшивого глаза
Дело хитроумной ловушки
Дело искривленной свечи
Дело музыкальных колокольчиков
Дело немого партнера
Дело нервного соучастника
Дело о девушке с обложки
Дело о длинноногих блондинках
Дело о колокольчиках
Дело о ледяных пальцах
Дело об абсолютном нуле
Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная ...
Дело преследуемого мужа
Дело пустой консервной банки
Дело смелой разведёнки (= Желанный развод)
Дело смертоносной игрушки
Драгоценная бабочка
Холостяки умирают одиноким
История куклы-непоседы
Любитель конфет (= Дело о конфетах)
На расстоянии руки (= На почтительном расстоянии)
По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть)
Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают ...
Прицел
Рассерженный свидетель
Спальни имеют окна (= Окно в спальню)
Тень прошлого
Женщина за колючей проволокой
Небрежный купидон
Напуганные наследники
На почтительном расстоянии
Отложенное убийство
Оскал гориллы
Кокетка в разводе
Королева красоты
Показания одноглазой свидетельницы
Поющая девушка
Пропавший человек
Пальцы Фонга
Молния не бьет в одно место дважды
Мрачная девушка
Лжесвидетельствующий попугай
Любопытная новобрачная
Изъеденная молью норка
Рисковая вдова
Тень стройной женщины
Требуется привлекательная брюнетка
Сонный москит
Секрет падчерицы
Сбежавшая медсестра
Блондинка с подбитым глазом
Бархатные коготки
Дневник загорающей
Дело об отпечатке губ
Дело об испуганной машинистке
Дело о кричащей женщине
Дело о золотых рыбках
Дело о ленивом любовнике