Холостяки умирают одиноким
Эрл Стенли Гарднер
Тень прошлого
Спальни имеют окна (= Окно в спальню)
Рассерженный свидетель
Прицел
Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают ...
По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть)
Партия в покер
Кеннет Уоттс & М. Белиу & Эрл Стенли Гарднер
Библиотека зарубежного детектива (1)
На расстоянии руки (= На почтительном расстоянии)
Любитель конфет (= Дело о конфетах)
История куклы-непоседы
Женщина за колючей проволокой
Драгоценная бабочка
Дело хитроумной ловушки
Дело фальшивого глаза
Дело смертоносной игрушки
Дело смелой разведёнки (= Желанный развод)
Дело пустой консервной банки
Дело преследуемого мужа
Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная ...
Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
Дело об абсолютном нуле
Дело о ледяных пальцах
Дело о колокольчиках
Дело о длинноногих блондинках
Дело о девушке с обложки
Дело нервного соучастника
Дело немого партнера
Дело музыкальных колокольчиков
Дело искривленной свечи
Адвокат Перри Мейсон